Prevod od "ser parte da" do Srpski


Kako koristiti "ser parte da" u rečenicama:

Com licença, mas o seu problema é que quer ser parte da equipe?
Izvini. Tvoj problem je što ne želiš da budeš deo tima!
Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade.
Она жели да буде део Б.А. Буенос Аиреса, Велике јабуке.
Como você ousou pensar que ela poderia ser parte da nossa família?
Kako si mogao i da pomislis da moze biti clan porodice?
Millie, era pra ser parte da surpresa. Nós...
Millie, to bi trebao biti dio iznenaðenja.
Teague, eu... queria conhecer você mas, se Jason não estiver pronto... para ser parte da sua vida, nem eu.
Želela sam da Vas upoznam! Ali, ako Džejson nije spreman da bude sa Vama, mislim da ne mogu ni ja!
Lucas, ser uma formiga significa mais do que ter seis patas ou... ou levantar 10 vezes seu próprio peso ou andar sobre uma parede e sim ser parte da colônia.
Lucase, biti mrav znaèi više od imati šest nogu...--...ili dizati težinu 10 puta veæu od sebe li hodati uspravno po zidu važno je biti dio kolonije.
Só quero ser parte da sua vida.
Samo želim da budem deo tvog života.
Quem quiser ser parte da Brigada Inquisitorial para obter créditos... deverá se inscrever no escritório da Alta Inquisidora.
Ulazak u inkvizitorski odred donosi dodatne poene. Zainteresovani mogu da se jave kod Velikog inkvizitora.
Quem quiser ser parte da Brigada Inquisitorial para obter créditos...
Ulazak u inkvizitorski odred donosi dodatne poene.
Para mim era emocionante ser parte da produção.
Bio sam uzbuðen što sam uèestvovao u njegovoj proizvodnji.
Estou desconfortável em ser parte da sua mentira para a Penny.
Neugodno mi je što sam ukljuèen u tvoju laž Penny.
Queríamos provar que o negócio alimentar podia ser parte da solução para os problemas ambientais do planeta, e ao mesmo tempo tínhamos de provar que conseguíamos ser altamente rentáveis.
Хтели смо да докажемо да предузеће може бити и део решења проблема животне средине. Истовремено, морали смо бити профитабилни.
Por que mentir sobre ser parte da maior frota de tesouro da história?
Zašto lagati da si bio deo najveæe flote sa blagom u istoriji?
Então Hurley, você ainda quer ser parte da equipe?
Želiš li još da budeš dio tima?
Foram tempos difíceis e e você realmente parece ser parte da família.
Ovo je bio zaista težak period... a ti kao da si zaista deo ove porodice.
Eu quero ser parte da sua vida.
Želim da budem... deo tvog života.
Eu só estou pedindo uma chance de ser parte da vida de Olivia.
Ja samo molim za šansu, da budem deo Olivijinog života.
Não tem nada de ruim em ser parte da minha família.
Нема ништа лоше у томе што је део моје породице.
Estamos honrados de ser parte da sua equipe.
Svi smo poèastvovani što æemo da budemo deo vašeg tima, Guvernerko.
Pode ser que eu tenha vindo para Nova York por que Carol me pagou, mas assim que lhe conheci, a única coisa que importava era ser parte da sua família.
Možda sam došla u New York zato što mi je Carol platila za to, ali jednom kad sam vas upoznala, jedina stvar koja mi je bila bitna jeste ta što sam se oseæala kao da sam èlan vaše porodice.
Tudo que quero é ser parte da vida dele, está bem?
Sve sto zelim je da budem dio njegovog zivota. Vrijeme je za to.
Você poderia ser parte da comunidade.
Možeš da budeš deo ove zajednice.
Não é nativa do país, deve ser parte da arma do crime.
Ne raste u ovoj zemlji, pa je sigurno bilo deo oružja kojim je ubijena.
E devemos ser parte da solução.
A mi trebamo biti dio rješenja.
Mas ele não vai ser parte da campanha.
Neæe biti deo kampanje. - Zašto?
Não podem ser parte da solução?
Zar ne bi mogli da postanu deo rešenja?
Eu não mereço ser parte da matilha, estou indo embora.
Ја дон апос; т заслужују да буду део пакета, Тако Одлазим.
Hope e eu, não podemos mais ser parte da sua família.
Hope i ja, ne možemo biti deo tvoje porodice više.
Quer voltar a ser parte da família?
Želiš li da budeš deo porodice ponovo?
Estamos oferecendo uma chance de ser parte da solução.
Nudimo vam moguænost da budete deo rešenja.
Não quero ser parte da cavalaria da Lily.
Ne želim da budem deo Liline konjice, okej?
Autoilusão deve ser parte da seleção natural.
Ali i samozavaravanje je dar prirodnog izbora.
Por que não posso ser parte da equipe?
Zašto ja ne mogu biti deo tima?
Ela pode ser parte da guarda, se você quiser.
Ona može biti stražar ako želite.
Não perderei tempo com alguém que não quer ser parte da História.
Neæu da trošim energiju na nekoga ko ne želi da bude deo istorije.
Agora essa planta aqui, o baobá, pode ser parte da resposta.
Evo, ova biljka, baobab, može biti deo odgovora.
Porque vocês podem pensar que diversidade não tem a ver com vocês, mas somos todos parte do sistema e podemos todos ser parte da solução.
Jer možda mislite da različitost nema nikakve veze sa vama, ali smo svi mi deo ovog sistema i svi možemo biti deo tog rešenja.
Precisamos trabalhar muito para descobrir como a tecnologia pode ser parte da solução, em vez de ser parte do problema.
Moramo vredno da radimo da bismo shvatili kako bi tehnologija mogla da bude deo rešenja, a ne deo problema.
Como pesquisador, se você tiver a sorte de se deparar com um efeito que se replica no mundo todo em crianças e adultos, começa a se perguntar: isso poderia ser parte da natureza humana?
Kao istraživač, ako imate dovoljno sreće da naletite na efekat koji se ponavlja širom sveta kod dece i kod odraslih, počinjete da se pitate da li bi to mogao biti deo ljudske prirode.
O telhado de vidro existe porque nós o colocamos lá e, se quisermos ser parte da solução, então só palavras não bastam mais.
Stakleni plafon postoji jer smo ga mi postavili, i ako želimo da budeo deo rešenja, onda reči nisu više dovoljne.
1.5360808372498s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?